Svidnik elismert szerzői
Kultúra

Svidnik elismert szerzői

Svidniki származású L’udmila Sandalova egyik legismertebb személy a régióban. Legnépszerűbb művei egyike a „Pod’te d’ity, s’to vam povim” c. könyv gyerekek szamara, amiért 2015-ben ruszin irodalmi nemzetközi Alexander Duchnovic díjat kapott. A nemzeti aktivista es ruszin író nevet viselő díj történetében első olyan no volt, akinek díjaztak a gyermekirodalmi művet.

A könyvében 28, az állatvilágban játszódó, ruszin nyelvű költői elbeszélés kapott helyet. A szóvégeket latin ábécés átirattal kiegészítettek, hogy a gyerekek igy fejleszthessek a szókincsüket. 2016-ban Duchnovic-díjat kapott eredeti ruszin nyelvű művéért, ez egy „Cervenyj bereh” c. elbeszélés gyűjtemény volt. Négy évig készült a mű, latin es cirill ábécében íródott. Marca, a szerző édesanyja mesél a két falu, Nizny Orlik es Jurkova Vola, második világháborús eletet. Két evvel később S’andalova visszatért a gyerekirodalomhoz „Any by s’te ne viryly” c. könyvvel, ahol újból 28 versikét mutatott be, ruszin nyelven, latin átirattal. A szerzőnő legujabb művé 36 költői elbeszélés gyűjteményé ruszin nyelven, „Nap’ju s’a vodicky” c. könyvben. Ezenkívül két mese forgatókönyvet irt „Prypovidka z lisa” es „Wi-fintena princezna” színművészeti iskola diákjai szamara. Jelenleg folytatja a ruszin nyelvű alkotójúnkat, igy teremtve a nemzeti kisebbség irodalmi kincset.

Julius Pan’ko

Többszörösen díjazott ukrán szerző, svidniki lakos, született határmnti Dlhona faluban a svidniki járásban. Az első elbeszélés gyűjteményét „Na hory, na lisy, na skeli” címmel 32 évé látott napvilágot. Kilenc evvel később, 1999-ben kiadtak Pan’ko következő művet „KUrortni testy” címmel, amiért Ivan Franko díjjal jutalmaztak az Irodalmi Alapból. A „(Ne)obmezeny mozlivosti” c. elbeszélés kötetért, amit szlovák nyelvre is fordítottak, Szlovák Írok Szövetségének díját es az Irodalmi Alap prémiumát kapta ukrán nyelvű munkáért. Következő években is egy sor díjat kapott. A „Levoska” c. elbeszélésért, amit minden változást ellenző Dukla környéki parasztok ősi sztereotípiák ihlettek, 2006-ban az Irodalmi Alap prémiumát kapta ukrán nyelvű műért. Későbbiek során folytatta a szülőföldje környék bemutatását a szépirodalomban. Életművéhez tartozik meg egy „Klucove momenty” c. könyv a társadalom peremen élőkről, valamint egy „Album” c. regény, amely egy fiktív Kamenny Potok nevű faluban élő család eletet meséli el második világháború utáni Észak-kelet-Szlovákiában. Az ott elő emberekről irt a szerző egy „Zarezy kamenisteho pola” c. elbeszélésben, amiért két évé kitüntettek Az Év Könyve Eperjesi Vajdaságban nevű versenyen, szépirodalma kategóriában. A kitüntetett mű is azok közé tartozik, amiket ukránból szlovák nyelvre fordítottak. A legutóbbi Pan’ko-mu „Vrece plne pravdy” címmel mesél arról, ahogy egy morvaországi fiatalember a Halál völgyi erdőkben löszért talál, kiegészítve az ott élők történeteivel. Julius Pan’ko a Szlovák Írok Szövetségének a tagja – a szlovákiai ukrán írok egyesületében.

The project is co-financed by the Governments of Czechia, Hungary, Poland and Slovakia through Visegrad Grants from International Visegrad Fund. The mission of the fund is to advance ideas for sustainable regional cooperation in Central Europe.

A projektet a Cseh Köztársaság, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia kormánya társfinanszírozza a Nemzetközi Visegrádi Alap Visegrádi Támogatások keretében. Az alap küldetése a fenntartható közép-európai regionális együttműködésre vonatkozó ötletek előmozdítása.

#VisegradFund, #V4, #Visegrad